Worldwide Shipping | Secure payment via Paypal

#DIYGIRLS: Interview to Marta Barberà from 2nd Funniest Thing – Entrevista a Marta Barberà de 2nd Funniest Thing

Foto_LogoDIYGIRLS

Today we open a new section of interviews to women who have converted what they love into their jobs. True DIY Girls ready to do everything to be freer. Enjoy 🙂

Marta Barberà is the soul behind the blog 2ndfunniestthing.com. She has created and preached through it a true lifestyle based on recycling, DIY, creativity and responsible consumption.

Besides the incredible tutorials that she posts regularly to her blog, she also does workshops in Barcelona, ​​where you can have fun and learn to do the trendiest decor, fashion,…

Marta is a very versatile woman in all aspects. I was pleased to meet her recently and I love her adventurous soul in constant desire for self improvement and her effectiveness as an entrepreneur, all with a great sense of creativity and an amazing personality. She made from 2nd Funniest Thing her living, and I wanted to know how and also know her a little more. Here it goes!

Hoy inauguramos sección en el blog destinada a entrevistar a mujeres que han conseguido hacer de lo que más les gusta su trabajo. Auténticas DIY Girls dispuestas a darlo todo para ser más libres. Enjoy 🙂

Marta Barberà es el alma que está detrás del blog 2ndfunniestthing.com. Ella misma ha creado y predicado a través de él un auténtico estilo de vida basado en el reciclaje, el DIY, la creatividad y el consumo responsable.

Además de los increíbles tutoriales que sube periódicamente a su web, también la encontrarás impartiendo talleres presenciales en Barcelona, con los que además de pasarlo bien, obtendrás unos acabados de última tendencia que ni el más moderno.

Marta es mujer todoterreno en todos los aspectos. Tengo el gusto de conocerla desde hace poquito y me alucina su ritmo aventurero y en constante afán de superación y su eficacia como emprendedora, todo dotado de mucha creatividad y de una personalidad increíble. Y es que ella ha conseguido hacer de esto su sustento, y yo he querido entrevistarla para que sepamos cómo y de paso conocerla un poquito más. Aquí va!

1. Why you decided to leave your stable job in exchange for 2nd Funniest Thing? / ¿Por qué tomaste la decisión de dejar tu trabajo estable a cambio de 2nd Funniest Thing?

Actually 2nd Funniest Thing wasn’t born as an employment alternative but rather as a shelter. In my previous job I ended up sick with anxiety like so many people during this crisis, until my body said enough. I left that job very broken-down but with the conviction that I was going to find a way to get up. I needed to recover so I had to occupy my mind with something so powerful that doesn’t let space to think about anything else. That’s how 2nd Funniest Thing blog was born, as a form of therapy to unwind and focus on something positive. And since then it has grown enough to become a stable and amazing job.

En realidad 2nd Funniest Thing no nació como una alternativa laboral sino más bien como un refugio. En mi anterior trabajo acabé enferma de ansiedad como tantas otras personas durante esta crisis, hasta que mi cuerpo dijo basta. Dejé ese empleo sabiéndome muy rota pero con el convencimiento de que encontraría la forma de levantarme. Necesitaba recuperarme así que tenía que ocupar mi mente con algo tan potente que no dejara espacio para pensar en nada más. Así es como nació el blog 2nd Funniest Thing, como una forma de terapia para desconectar y focalizar en algo positivo. Y a partir de ahí ha ido creciendo hasta convertirse en un empleo tan estable como alucinante.

2. What drives you to follow every day with 2nd Funniest Thing? / ¿Qué es lo que te impulsa a seguir cada día con 2nd Funniest Thing?

Easy! I love what I do. It took very much to communicate everything 2nd Funniest Thing could offer, but now that is done, it’s such a versatile project that lets me do whatever I like. The workshops, the blog, the design… I can’t explain how much enriches me and how much I receive in return in a personal level.

Fácil, me apasiona lo que hago. Costó lo suyo comunicar todo lo que podía ofrecer 2nd Funniest Thing pero ahora que está hecho, es un proyecto tan versátil que me permite hacer todo lo que me gusta. Los talleres, el blog, el diseño… no sabría explicar cuantísimo me aportan ni lo mucho que recibo a cambio a nivel personal.

2nd Funniest Thing Upcycled Shirt

3. And what likes you less about being your own boss? / ¿Y lo que menos te gusta de ser tu propia jefa?

Maybe I’m still in the “fall in love” phase, because after three years being my own boss , I haven’t found anything I don’t like. I recommend it to everyone!

Puede que todavía esté en fase de enamoramiento porque después de 3 años autoempleándome, todavía no he encontrado nada que no me guste. ¡Se lo recomiendo a todo el Mundo!

4. How is a day in 2nd Funniest Thing? / Cómo es el día a día en 2nd Funniest Thing?

Very different between days. There’re days that I become administrative sending invoices, reviewing agreements, checking material stocks and even claiming charges. Others meeting new customers, or teaching in a workshop for children or executives, thinking about new inventions, observing a lot, learning,… I’m always running around, but happy of living all this.

Muy cambiante. Hay días que me convierto en administrativa enviando facturas, repasando acuerdos, revisando stocks de materiales e incluso reclamando cobros. Otros los paso reunida con nuevos clientes, o haciendo de “domadora” en un taller para niños o para ejecutivos, maquinando nuevos inventos, pensando, observando mucho, formándome…. Siempre con la lengua fuera porque me va la marcha, pero feliz de estar viviendo todo esto.

Marta Barberà 2nd Funniest Thing

 5. What do you do with periods of stress typical of entrepreneurs? / ¿Qué haces ante los períodos de sobresaturación y estrés típicos de pequeños emprendedores?

Depends on the day. I usually focus on the task I’m doing so I don’t lost efficiency thinking about all the work that remains to be done. I think the only way to manage these periods is to work step by step and reminding yourself that you did the best you knew. Yes, there are days when you can’t focus . When it happens, I accept that is not my day and I take the day to charge batteries.

 Depende del día. Normalmente centro mi atención en la tarea que estoy llevando a cabo en cada momento para no perder eficiencia pensando en todo lo que queda. Creo que la única forma de gestionar esos períodos es trabajar pasito a pasito y recordándote que lo has hecho lo mejor que sabías. Eso sí, también hay días en los que la neurona Zen se descantilla y no hay quien se centre. Cuando pasa, acepto que no es mi día y aprovecho para vaguear o cargar pilas.

6. Where and how do you get the necessary inspiration for your work? / ¿Dónde y cómo consigues la inspiración necesaria para tu trabajo?

Activating the “sponge” mode! With the amounts of information and sources that we currently have access, you can have tons of inspiration, even without really realizing. Then you only have to combine needs with solutions that are also aesthetically interesting.

 ¡Activando el modo esponja! Con la barbaridad de información y fuentes a las que tenemos acceso actualmente, a poco curioso que seas cada día puedes cargarte de toneladas de inspiración, incluso sin ser realmente consciente de ello. Y con ese bagaje en el bolsillo, el resto trata de conjugar necesidades con soluciones que también sean interesantes a nivel estético.

7. Your best advice as a DIY entrepreneur? / ¿Tu mejor consejo como emprendedora DIY?

With the right tool we can get anything (Training, tenacity, know when to ask for help,…)

Un “briconsejo”: Con la herramienta adecuada podemos conseguir cualquier cosa (Véase formación, tenacidad, saber pedir ayuda…)

 

2nd Funniest Thing DIY Tote Bag

An Indie brand / Una marca independiente: Jarapa Jarapa
A webpage / Una web: Wikipedia, always!
A film / Una película: I’m not very cinephile, so I’ll say a TV Show. And the winner is “Misfits” or “My mad fat diary” / Con el permiso de la entrevistadora cambio a una serie porque no soy especialmente cinéfila. La ganadora es “Misfits” o “My mad fat diary”
A book / Un libro: Man in the Dark by Paul Auster / Un hombre en la oscuridad de Paul Auster
An artist / Un artista: Yoko Honda (Yokopium)
A music band / Un grupo de música: We are standard
A place / Un sitio: S’Estany des Peix in Formentera

Follow 2nd Funniest Thing!  Facebook / Instagram

-Cristina

Share this post
  , , , , , , ,


2 thoughts on “#DIYGIRLS: Interview to Marta Barberà from 2nd Funniest Thing – Entrevista a Marta Barberà de 2nd Funniest Thing

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Subscribe to Now or Never Newsletter today!

Subscribe to Now or Never Newsletter today!


Be the first to receive exclusive discounts, giveaways, special promotions, new collections and more from Now or Never.

Fill the form to subscribe